Hay muchos motivos por los que la gente emigra. El caso de Mame Diarre Diouf es para cumplir un sueño, y, a diferencia de otras personas, su estancia en Las Palmas de Gran Canaria tiene una fecha límite. Sin embargo, la unión que siente con España va mucho más allá de motivos geográficos, se siente unida también por su lengua. “Yo estoy aquí por un objetivo, obtener mi título de docente aquí y después regresar a mi país para enseñar la lengua”, dice. Siente que de esta forma participa en su promoción, “en llevarla adelante, integrar a la gente y facilitar el acceso rápido de la lengua”. Ese es su sueño.
El brillo de sus ojos cuando habla de su sueño constata sus palabras. Lleva solo unos meses en Las Palmas de Gran Canaria gracias a una beca que ofrece la Fundación Mujeres por África para estudiar en la universidad el Máster El Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales y Empresariales (ULPGC), la oportunidad para ser docente en una universidad o una escuela en Senegal. Comenta entre risas que la «la gente aquí habla muy rápido», pero que se ha integrado bien gracias al idioma, aunque todo su tiempo libre lo dedique a estudiar para conseguir su título de docente.
No recuerda de dónde le viene esta afinidad con el español, pero su padre siempre la ha instado a que se forme y a que culmine sus estudios universitarios. En su hogar, en un barrio a las afueras de Dakar, nadie de su numerosa familia habla el idioma. Recuerda sin embargo a la señora Secka, la profesora que, cuando ella tenía 15 años le abrió la puerta al idioma que ha convertido ahora en su día a día. Recuerda también con admiración y respeto al profesor Djibril Mbaye, que ha sido y sigue siendo un apoyo constante en su formación, tan es así que le ayudó hasta a realizar su postulación a la beca que le ha permitido conocer este país.
En Dakar, no solo sus estudios universitarios en filología hispánica sino también su vida social gira en torno al español. Estando en Las Palmas, dice, echa de menos la Asociación de los Círculos Hispánicos a la que pertenece en Senegal. Una unión de diferentes clubes dedicados a organizar actividades, encuentros y debates en torno al idioma y que ella recuerda como las personas que le “enseñaron la humildad y la felicidad”. Cuenta que pasan el tiempo cantando canciones españolas o canciones africanas que traducen al español. Asegura que la literatura española le gusta tanto que no podría elegir un único autor como su preferido “porque todos escriben muy bien”.
Conoce aquí la campaña de Casa África por el Día Internacional del Migrante
Marta Hidalgo es periodista y actualmente está realizando su periodo de prácticas de empresa en el área de Medios de Comunicación de Casa África.